Digilib Perpustakaan Universitas Riau

Tugas Akhir, Skripsi, Tesis dan Disertasi Mahasiswa Universitas Riau

  • Beranda
  • Informasi
  • Berita
  • Bantuan
  • Pustakawan
  • Pilih Bahasa :
    Bahasa Arab Bahasa Bengal Bahasa Brazil Portugis Bahasa Inggris Bahasa Spanyol Bahasa Jerman Bahasa Indonesia Bahasa Jepang Bahasa Melayu Bahasa Persia Bahasa Rusia Bahasa Thailand Bahasa Turki Bahasa Urdu

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN Pencarian Spesifik

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}
Image of Bentuk To Omou Dan To Omotteiru Dan Padanannya Dalam Bahasa Indonesia
Penanda Bagikan

CD Skripsi

Bentuk To Omou Dan To Omotteiru Dan Padanannya Dalam Bahasa Indonesia

KHAIRINA RAMADHANI / 1405117893 - Nama Orang;

In Japanese there is an expression that serves to express thoughts or opinions, namely the expression to omou. There are many form that is derived from to omou, as to omotteiru, to omotteita and to omotta. This study discuss what are the meanings and using the expression to omou and to omotteiru and its equivalent in Indonesian. The method used in this study is the translational equivalent method, which is to harmonize the expressions to omou and to omotteiru in Indonesian equivalent. From the results of this study explain that to omou have different expression in sentences. To omou has five meanings, namely to express personal opinions, reduce assertiveness, express the possibility, express intentions, express uncertainties or doubts that can be equivalent with 'menurut saya', 'saya pikir', 'saya rasa', 'saya bermaksud'. The form to omotteiru has the meaning to express opinions, express mistakes, express desires and express intentions. The form to omotteiru can be equivalent with 'saya pikir', 'menurut saya' and 'menurut pendapat saya', 'saya bermaksud', 'bertekad’ in indonesian.

Keyword : modality, equivalent, translational equivalent method


Ketersediaan
#
Perpustakaan Universitas Riau 05 12. 119 (0024)
05 12. 119 (0024)
Tersedia
Informasi Detail
Judul Seri
-
No. Panggil
05 12. 119 (0024)
Penerbit
Pekanbaru : Universitas Riau - Fkip – Pendidikan Bahasa Jepang., 2019
Deskripsi Fisik
x, 58 hlm.; ill.; 29 cm
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
05 12. 119 (0024)
Tipe Isi
-
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Subjek
PENDIDIKAN BAHASA JEPANG
Info Detail Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
FATAH
Versi lain/terkait

Tidak tersedia versi lain

Lampiran Berkas
  • COVER
  • ABSTRAK
  • DAFTAR ISI
  • BAB I PENDAHULUAN
  • BAB II KAJIAN TEORI
  • BAB III METODE PENELITIAN
  • BAB IV HASIL PENELITIAN
  • BAB V PENUTUP
  • DAFTAR PUSTAKA
  • LAMPIRAN
Komentar

Anda harus masuk sebelum memberikan komentar

Digilib Perpustakaan Universitas Riau
  • Informasi
  • Layanan
  • Pustakawan
  • Area Anggota

Tentang Kami

As a complete Library Management System, SLiMS (Senayan Library Management System) has many features that will help libraries and librarians to do their job easily and quickly. Follow this link to show some features provided by SLiMS.

Cari

masukkan satu atau lebih kata kunci dari judul, pengarang, atau subjek

Donasi untuk SLiMS Kontribusi untuk SLiMS?

© 2025 — Senayan Developer Community

Ditenagai oleh SLiMS
Pilih subjek yang menarik bagi Anda
  • Karya Umum
  • Filsafat
  • Agama
  • Ilmu-ilmu Sosial
  • Bahasa
  • Ilmu-ilmu Murni
  • Ilmu-ilmu Terapan
  • Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
  • Kesusastraan
  • Geografi dan Sejarah
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Pencarian Spesifik
Kemana ingin Anda bagikan?